Das Forum Literaturübersetzen Österreich fördert sämtliche Bereiche der literarischen (und wissenschaftlichen) Übersetzung, was insbesondere das öffentliche Interesse am Literaturübersetzen, seine Sichtbarkeit sowie seine Rahmenbedingungen auf nationaler und internationaler Ebene umfasst. Unser Büro befindet sich im Literaturhaus Wien. Seit seiner Gründung 1991 sind wir gemeinsam mit der Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur und der IG Autorinnen Autoren Teil des Hauses.
Nachschau: Verleihung der Übersetzer·innenpreise der Stadt Wien 2024 und 2025
Kulturstadträtin Veronica Kaup-Hasler mit den Preisträgerinnen Christine Hermann und Isabella Kieres.
... mehrÜbersetzer·innenförderung der Stadt Wien 2026
Nächste Einreichfrist für Stipendien: 30. April 2026
Projekt- und Reisestipendien (Frist: 30. April und 30. Sept.), Nachwuchspreis zum Thema „Queerness in der Literatur” (Frist: 30. Sept.)
... mehr41. Österreichisches Übersetzer·innenseminar: Auf ein Wort kommt es an!
Diskriminierungskritisches Übersetzen
Das diesjährige Übersetzer·innenseminar widmet sich einer ganzen Reihe von Aspekten, die von Übersetzer·innen besonderes Fingerspitzengefühl und übersetzerische sowie sprachliche Expertise in der Zielsprache verlangen.
Beschäftigen wollen wir uns mit unterschiedlichen Diskriminierungen in der Sprache ...
24. April 2026 bis 26. April 2026
Ysper/NÖ
Selma Asotić: „Sag Feuer”
und Präsentation der flugschrift #55
Die bosnische Lyrikerin Selma Asotić und ihre Übersetzerin Rebekka Zeinzinger im Gespräch mit Jana Volkmann.
... mehr6. Mai 2026, 19:00
Literaturhaus Wien
Manfred Gmeiner erhält den Preis der Leipziger Buchmesse 2026
Er wird für seine Übersetzung „Unten leben” aus dem Spanischen von Gustavo Faverón Patriau ausgezeichnet.
... mehrEin wiederentdeckter Klassiker aus Armenien übersetzt von Susanna Yeghoyan: »Jerewan« von Mkrtitsch Armen
Rosemarie Tietze im Gespräch mit der Übersetzerin
Mkrtitsch Armen (1906–1972) schuf mit »Jerewan« einen Roman, der einerseits als Hommage an die alte Metropole Jerewan und ihre vielfältige Kultur, und andererseits als Kritik an der autoritären Umgestaltung des Stadtbilds gelesen werden kann. Jerewan soll in den 1920er Jahren neu geplant werden.
... mehr25. März 2026, 19:00
Literaturhaus Wien
Dr. Alfred Noll (1960-2026)
Als einer der führenden Urheber·innenrechtsexperten in Österreich war Alfred Noll lange Zeit der rechtliche Berater unseres Verbands.
... mehrSave the date: Übersetzer·innenseminar 2027
23. - 25. April 2027
Das 42. Ü-Seminar findet wieder in Ysper statt.
... mehrVerleihung der Österreichischen Staatspreise für literarische Übersetzung 2025
Ausgezeichnet werden Brigitte Hilzensauer und Relja Dražić
Die Staatspreise 2025 gehen an Brigitte Hilzensauer für ihre Übersetzungen englischsprachiger Literatur ins Deutsche und Relja Dražić für die Übersetzung österreichischer Literatur ins Serbische.
... mehr29. Juni 2026, 17:00
Literaturhaus Wien
Stellungnahme zu den Leitlinien für Anbieter von KI-Modellen im Rahmen des AI Act
Europäische Kreativbranche äußert erhebliche Bedenken
Das FLÜ schließt sich dem Appell der europäischen Kreativbranche an und fordert Maßnahmen zu einer urheberfreundlichen Umsetzung des AI Act.
... mehr









