Wir sind Teil des Literaturhauses Wien, wo wir unser Büro haben und auch die meisten unserer Veranstaltungen stattfinden. Außer uns finden Sie im Literaturhaus die IG Autorinnen Autoren und die Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur mit der Exilbibliothek.
Kulturpolitisch engagieren wir uns im Kulturrat Österreich und in der Initiative Urheberrecht.
Mit den anderen Translations-Verbänden in Österreich stehen wir über die Translationsplattform im regelmäßigen Austausch.
International stehen wir insbesondere mit unserem deutschen Schwesterverband VdÜ in engem Kontakt. Durch das Zusammenwirken können IGÜ-Mitglieder auch an allen Veranstaltungen des deutschen Schwesterverbands zu Mitgliederkonditionen teilnehmen (und umgekehrt). Gepflegt wird auch die Verbindung mit den Schweizer Kolleg∙innen, die dort in den Autor∙innenverband A*dS integriert sind.
Darüber hinaus sind wir aktives Mitglied bei CEATL, dem Dachverband der Literaturübersetzer∙innen Europas.
Literaturhaus Wien – Kompetenzzentrum für Gegenwartsliteratur, Exilliteratur und Literaturübersetzung in Österreich
Dokumentationsstelle für neuere österreichische Literatur im Literaturhaus Wien
IG Autorinnen Autoren – Interessengemeinschaft österreichischer Autorinnen und Autoren im Literaturhaus Wien
Kulturrat Österreich – Zusammenschluss von Interessenvertretungen in Kunst, Kultur und freien Medien
Initiative Urheberrecht – Zusammenschluss von österreichischen Urheber·innen und ausübenden Künstler·innen
Translationsplattform – Die österreichischen Berufsverbände im Bereich Dolmetschen und Übersetzen
CEATL – Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires / Dachverband der Literaturübersetzer:innen Europas
VdÜ – Verband deutschsprachiger Übersetzer·innen literarischer und wissenschaftlicher Werke
A*dS – Autorinnen und Autoren der Schweiz (inklusive Übersetzer·innen)
ÖGL – Österreichische Gesellschaft für Literatur
ARGE Kulturelle Vielfalt – Dialogplattform der Österreichischen UNESCO-Kommission
Vera* – Vertrauensstelle für Betroffene von Gewalt und Belästigung
ARGE Kulturelle Vielfalt (UNESCO): Birgit Weilguny, Anja Malich
CEATL: Mascha Dabić, Nina Frey
Dokumentationsstelle für neuere österr. Literatur (Vorstand): Werner Richter
IG Autorinnen Autoren (Vorstand): Werner Richter
Initiative Urhebervertragsrecht: Werner Richter
International Board on Books for Young People (IBBY): Anja Malich
Kulturrat Österreich: Anja Malich
Künstler-Sozialversicherungsfonds:
Kurie für Literatur: Nathalie Rouanet-Herlt, Johanna Borek / Berufungskurie der Kurie für Literatur: Werner Richter, Jacqueline Csuss
Allgemeine Kurie für die zeitgenössischen Ausformungen der Bereiche der Kunst: Martina Bauer, Françoise Guiguet / Berufungskurie für die Allgemeine Kurie: István Orbán, Friederike Kulcsar
Literar Mechana SKE Fonds (Stipendien Übersetzer∙innen): Jacqueline Csuss
Übersetzer·innenbeirat bmkös: Werner Richter
Vera* Vertrauensstelle für Betroffene von Gewalt und Belästigung: Brigitte Rapp
VdÜ: Werner Richter