News
Österreichischer Staatspreis für literarische Übersetzung 2024
Ausgezeichnet wurden Jacqueline Csuss und Ryszard Wojnakowski. Wir gratulieren!
... mehrDie IGÜ auf der Buch Wien 2024
Hier sind die Veranstaltungen der IG Übersetzerinnen Übersetzer und ihrer Mitglieder auf der Buchmesse in Wien.
... mehr20. November 2024 bis 24. November 2024
10 Punkte zu KI für Übersetzer∙innen
Mit dem Ende Februar 2024 veröffentlichten Offenen Brief zur KI-Verordnung haben die deutschsprachigen Übersetzer∙innenverbände IGÜ (A), VdÜ (D) und Ad*S (CH) zum Einsatz von Maschinenübersetzungssystemen und generativer „künstlicher Intelligenz“ (KI) bzw. Large Language Models (LLMs) bereits öffentlich Stellung bezogen.
Für Übersetzende ergeben sich unter Einbeziehung der Ergebnisse aus den ebenfalls 2024 von CEATL und VdÜ unter Übersetzenden durchgeführten Umfragen aus Sicht der IGÜ derzeit folgende zehn relevante Punkte für Übersetzende zu KI.
„Internationaler Hermann-Hesse-Preis 2024“ für Sofia Andruchowytsch sowie Alexander Kratochvil und Maria Weissenböck
IBBY Honour List 2024
Nina Frey ausgewählt für die Kategorie Übersetzung.
Die Honour List des IBBY (International Board on Books for Young People) ist eine alle zwei Jahre publizierte Auswahl mit herausragenden neuen Werken der Kinder- und Jugendliteratur und ehrt Autor·innen, Illustrator·innen und Übersetzer·innen aus den Mitgliedsländern.
... mehrEsther Kinsky erhält den Voß-Preis für Übersetzung
Die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung verleiht den diesjährigen »Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung« an Esther Kinsky für ihre herausragenden Übertragungen englischer und polnischer Literatur ins Deutsche.
... mehrFair-Pay-Reader 2024
Neuerscheinung
Kulturrat proudly presents: Der neue Fair Pay Reader ist da! Aktualisiert, überarbeitet und ergänzt. Mit Textbeiträgen zu Arbeitsrealitäten und vielen Fair-Pay-Tools in Form von Gehaltstabellen, Kollektivverträgen, Kalkulationshilfen oder unverbindlichen Honorarempfehlungen für Kunst und Kultur.
... mehrLeipziger Buchmesse 2024
... mit IGÜ-Beteiligung
Nächste Woche auf der Leipziger Buchmesse sind die Niederlande und Flandern Gastland. Es gibt wieder ein Übersetzer∙innenzentrum, und unsere Mitglieder Andrea Grill, Lotte Hammond, Erwin Köstler und Markus Schnabel werden mit Lesungen und Gesprächen auf der Messe vertreten sein.
... mehr21. März 2024 bis 24. März 2024
Offener Brief der deutschsprachigen Übersetzer∙innenverbände zur KI-Verordnung
Die drei deutschsprachigen Verbände der Literaturübersetzer∙innen A*dS, IGÜ und VdÜ zur KI-Verordnung der EU
Literaturübersetzende erfahren bereits jetzt, wie sich die Automatisierung von geistiger Arbeit und menschlicher Sprache auf ihre Arbeit und auch die Gesellschaft insgesamt auswirkt: Die Kunst, aber auch die Demokratie werden bedroht. Die deutschsprachigen Verbände der Literaturübersetzenden in Deutschland, Österreich und der Schweiz sowie ihre Unterstützer:innen warnen vor dieser Entwicklung und bitten dringend um Abhilfe.
... mehrCounterpoint Nr. 10
Zeitschrift des Dachverbands der Literaturübersetzer∙innen Europas (CEATL)
Die neueste Ausgabe setzt einen Schwerpunkt auf KI und Literaturübersetzung, u.a. mit einem Beitrag von IGÜ-Vorstandsmitglied Waltraud Kolb zum Forschungsstand von Literaturübersetzung und KI.
... mehrHonorarumfrage Buch
für die Jahre 2021 bis 2023
Der VdÜ fragt in regelmäßigen Abständen anonymisiert Vertragsbedingungen ab. Auch Übersetzer∙innen aus Österreich sind aufgerufen, an der Umfrage teilzunehmen.
... mehr